CAMPBELL COUSINS CORRESPONDENCE
Osceola. Pa.,
June 13, 1923.
Dear Cousins:-
I feel it a great privilege to
be asked to write to so many of my Cousins at once. We are
enjoying very good health and are able to work nearly every
day.
The weather is very fine now, so
every one is at work in their garden. We have enjoyed
radishes, lettuce and onions, and have peas in blossom, so you
see it will not be long before we will be eating them.
Cousins Charlie
and Emma made us a short
visit this spring. I was housecleaning, but I was glad to see
them even if I was all astir.
Jennie
was up and stayed two days at Decoration [Memorial
Day] time. We called on the Cousins in town; we have
four Cousins in this little village. I see Jud
nearly every day working in his garden. Ann
is very well; she has quite a job [a
very ill husband];-keeps her very close at Home.
I think after we get our first
report we will have more topics to write from, so you will
have to excuse the first letter if you do not get three pages.
We can take notes during the Summer so that we can remember
what happens.
I saw Ada
yesterday. She is quite well; lives alone;
Mahlon
[Ada's son] does not
come home very often as he cannot get off.
I expect to go up on the farm
and spend the day in a few days; have not been up this Spring;
it has been seven years since
Pa [George W. Tubbs] and Ma went away; it does not
seem so long but time flies very fast. We have lived in town
five years; we like our home very much but like to go up to
the farm ,just the same.
Will [Clark,
Minnie's husband] works at the carpenter’s trade most
of the time with Lee Tubbs [Frances GOODRICH Hoyt's
brother-in-law].
Well, I don’t think of anything
more of any account that will interest the Cousins this time;
we may in our next letter have our thoughts turn toward things
that have happened.
We will be looking
forward to Reunion time, it will soon be here; I always try
to go to Nelson that day; will go as long as I can get
there.
Well, I guess I will have to close for this time; will try to do better in the future.