Along the Neckar River upstream (east-north) of Heidelberg, Germany,
there is a monument inside the Neckarsteinach Evangelical church (which is
directly across from the Catholic church); it has an open foyer and view thru
glass of the church. There is a plaque on the wall which (best as can be read)
says ...
"
Anno Domini LXXXIIII
Den Letzten Tag IVNX
Morgens Gegen Tag ZWI
Schen III VND IIII VHR Starb
der Edel VND- Ernvest
Eberhart-Landschadt
Von-Stainach-Weilant
Hans-Plenfart- Land
Schaben - Seligen - Hin
Derlassener - Ivngstek -
Sohn - Desen - Seelen -
Christus - Der - Herr - In
Ewigketi - Plegen - VND
Ihm - EIN - Froliche -
Vfferstendnvs -
Verleihen - Wolle.
----------------

Several attempts have been to use various computer translator tools. . .


Phase 1A
  Anno Domini LXXXIIII
= Year of our lord 84(?)
  Den Letzten Tag IVNX?
= in the last day
Morgens Gegen Tag
= in the morning against day
Zwischen III UND IIII VHR
= between  3 and   4
 Starb der Edel UND-
= that died nobly and
Ernvest Eberhart-Landschadt-Von-Stainach-Weilant
Hans-Plenfart-
Land Schaben - Seligen - Hin
= country scraping blesed one
Derlassener - Ivngster -
Sohn - Desen - Seelen -
Christus - Der - Herr - In
Ewigketi - Plegen - VND
Ihm - EIN - Froliche -
Vfferstendnvs -
Verleihen - Wolle.
----------------------

Phase 2  into xlater ---
  Anno Domini LXXXIIII (is 89)
  Den Letzten Tag;;  IVNX ;;9; Den Letzten Tag ;;9
Morgens Gegen Tag ZWI;;  8 zwischen 8;;
8 schen;;2;
schen;;3;  iII und IIII;;  uhr;;4;
 Starb der Edel und;;44 ;;
 Starb;; der;; edel;; 44

Ernvest
Eberhart-;; landschadt; -Von-Stainach-Weilant
Hans-Plenfart;;5; Land
Schaben - Seligen - Hin;;7; Hinderlassener; 
Derlassener;  - 33 iungster 33 -
Sohn ;; 
77 iungstersohn 77 
 - desen - seelen -
Christus - Der - Herr - In 
Ewigketi - Plegen - VND
Ihm - EIN - Froliche - 
Ufferstendnus -
Uerleihen - Wolle.

Phase 2 out of xlator ----
Anno Domini LXXXIIII (is 84) the last day;; IVNX;;9; The last
           day;;9 of morning against day ZWI;; 8 between 8;; 8 schen;;2;
           schen;;3; iII and IIII;; uhr;;4; The noble und;;44 died;; Died;;
           that;; nobly;; 44 Ernvest Eberhart -;; landschadt; Of Stainach
           Weilant Hans-Plenfart;;5; Country scraping - blessed one -
           Hin;;7; Hinderlassener; Derlassener; - 33 more iungster 33 -
           son;; 77 iungstersohn 77 - desen - souls - Christ - - gentleman
           - in Ewigketi - polarizing gene - VND it - - Froliche - a
           Ufferstendnus - Uerleihen - wool.

----------------
Phase-3 working
101  Anno Domini LXXXIIII
102  Den  Letzten    Tag IVNX
 ->  That The Latter Day  ??
 =>  The Last Day
103  Morgens          Gegen        Tag   ZWI
 ->  in the morning  approximately day    ->
 =>  In the morning against day
104  Zwischen iII VND IIII VHR Starb
104  Zwischen iII UND IIII UHR    Starb
 ->  between   3  and  4   clock died
 =>  between   3  and  4 o'clock died
105  der Edel VND Ernvest
     der Edel UND Ernvest
 =>  that nobly and Ernu/vest
106  Eberhart-Landschadt-Von-Stainach-Weilant
 =>  Eberhart Landschadt of  Stainach Weilant
107  Hans Plenfart  Land
 ->  Hans Plenfart  Land
 ->  Hans Plenfart  Country
108  Schaben - Seligen - Hin
     scraping/cockroaches  blessed  one(s)
109  Derlassener - Ivngstek -
                ?? Jungsteksohn ??
                ?? Jungstersohn ??
110  Sohn - Desen - Seelen -
 ->  Son    Desen   Souls
111  Christus - Der - Herr - In
 ->  Christ     the   man    in
112  Ewigkeit - Pflegen - VND
     Ewigkeit - Pflegen - UND
 ->  Eternity  Maintenances and
113  Ihm - EIN - Froliche -
 ->  it   a/one Froliche
114  Vfferstendnvs -
 ->  Ufferstendnus
 ->  Uffers tendnus
 ->  Uffer stendnus
115  Verleihen - Wolle.
     Uerleihen - Wolle.
 ->  Uerleihen   wool.
----------------
Phase 3 input
Anno Domini LXXXIIII
Den  Letzten    Tag Juni
Morgens  Gegen  Tag
Zwischen III und IIII uhr Starb
der Edel und Ernvest
Eberhart Landschadt Von Stainach-Weilant
Hans Plenfart  Land
Schaben Seligen Hin
Derlassener Ivngstek
Sohn Desen Seelen
Christus Der Herr In
Ewigkeit Pflegen und
Ihm ein Froliche
Ufferstendnus
Uerleihen Wolle.

Phaze 3 Output  http://babel.altavista.com/tr
           Year of our Lord 84
           the last day June of morning against day
           between 3 and 4 o'clock died the noble and Ernvest Eberhart
           Landschadt of Stainach Weilant Hans Plenfart country scraping
           blessed one Derlassener Ivngstek son Desen souls Christ the
           gentelman in eternity maintenances and it a Froliche Ufferstendnus
           Uerleihen wool.

Phase 3 Output B  http://www.sail-labs.com/
 The Last June Day morning's Against day
Between  and  of the  and  Of Country 
cockroaches Blissful there son  soul 
of Christ The Gentleman In Eternity Maintaining and It a wool

= = = = = = =
   See original image
   See a fairly good transcription.

The date of AD 84 is NOT the year 0084-A.D.
Rather it indicates the year nn84 in the century in which it was done;
  since "everyone" knew the correct "nn", specifying it was considered redundant.

Corrections to either the transCRIPTION or the transLATION would be appreciated,
along with any other pertinent thoughts or notations.