wig logo
Return to Home  |   View all parishes  |   Site Map

Surname Spelling Variants in Wigtownshire

Below is a collection of surname spelling variants, gleaned initially from the 1684 Parish Lists Name Index, with subsequent additions from other sources.

Please note, spelling and pronunciation varies over centuries. We make no assumption that we are listing the 'correct' spelling. Present day authorities feel that some of the name associations which are implied here are not really valid, but we have not felt it practical to make such distinctions in this listing. This list was created to give Wigtownshire researchers, particularly those unfamiliar with Scots pronunciation, clues to other surname spelling possibilities. Occasionally, where necessary, we cross referenced. For example, AUSBURN is cross referenced with 'see OSBURNE'. Going to the OSBURNE entry will lead to more spelling variants.

Mc, Mac, and M' are all equivalent and have been used interchangeably in the past. Before the 1840s family names which today always have a Mc or Mac would frequently have no prefix. For example Clurg, McClurg, MacClurg and M'Clurg would all be quite likely found in one family.

If you have a spelling variant to offer, please contact Crawford.

A - B,      C - E,      F - J,      K - M,      McA - McG     McH - McW,      N - SW     T - W

TARBIT Tarbert Terbit
TELLER Tailfour Telfard Telfour Telphour
TEMPLETON Templetown Templton
THOMSON Thomsone Tomsone
THURBURNE Torbran Torburne
TOUTER Toutter
VANS Vance Vaus Wance Waunce Waus
VERNON Vernen Vernachan Vernochan Vernochen Vernochon
Varnochan Varnochen McVernet
WALKER Walter Wallker
WHYTE White Whytt
WILSON Willson Willsoune
WITHER Widder Witer
WYLIE Waylie