Rash name spelling variations
[Home]

Some History on Spelling Variations of
Raiche / Reche / Rash / Rashe

    Concerning how Pinard became Raiche/Reche/Rash/Rashe: In Volume 4 of his 1986 English edition of <<Our French Canadian Ancestors>> which tells the story of Louis Pinard, Immigrant and master surgeon, Thomas J Laforest gives the following:

    "Two of Louis1 Pinard's offspring took alternate names: Louis2 junior, married to Madeleine Renou, added the name of Lauzier/Lauzière; Guillaume, married to Marguerite Leclerc, took the name Beauchemin [good road]. Their descendants, in many cases, dropped the name of their ancestor, retaining only the new surname.
    "Things did not end there. Joseph-Antoine, son of Louis junior, who had married his cousin, Elizabeth Pinard, then Angelique Crevier, called himself Pinard dit Lauzier-Gauche. The children of Joseph Pinard dit Beauchemin, son of Guillaume the second, were called Florent, from the first name of their great-great-grandfather. A brother of Joseph, Jean-Baptiste3, married at Maskinonge in 1752 to Agathe Lupien-Baron, took the surname of Rêche or Raîche.
    "Finally, we find another rare phenomenon in the same family, Jean-Baptiste3 Raîche, son of Guillaume and Marguerite Pinard, therefore the grandson of our ancestor Louis1 Pinard, called himself Raîche dit Beauchemin et Pinard. It would seem that he could not resist the desire of parading all his parentage in his name."

    When HIS grson, Pierre5, moved to Nicolet, he shortened the pretentious surname to Rêche; which has been anglicized in the US as "Rash" (a nephew of Pierre5, who died in Calif, called himself "Rashe").

    However, most Americans living outside the New England states, of the name "RASH", are not french-canadienne, but descend from US immigrants who arrived already using this spelling.

    Descendants of Pierre's cousin, Amable5, who settled in Rhode Island and southern Vermont, still use the Raiche spelling.

    An entirely different line, of similar spelling, descends from Jean-Baptist Reiche; son of Mathias Reiche, who came to Québec from Elzach (near Freiburg-im-Breisgau) in the German Black Forest as German soldier who fought on the side of the British during the American Revolution. He was captured at Saratoga and taken to Boston as a prisoner. When he was released in 1783, his regiment had gone back to Germany and he was stuck in Quebec. He m. Marie-Magdeleine Voyer, dau of Pierre and Ursule (Moisan) Voyer, at Ancienne Lorette, PQ on Oct 06 1788. Their GERMAN DESCENDANTS are often confused with those of Jean-Baptiste3 Raîche.

    Concerning the uncle of Jean-Baptiste3 Raîche dit Beauchemin et Pinard who brought the Reiche name to the American continent: We find in Rene Jette's 1983 <<Dictionnaire Généalogique des Familles du Québec des Origines à 1730>> that Francois Reiche, son of Phillippe and Paule (Rousse) Reiche, archer and joinery carpenter of Notre Dame de la Fort de Carcassonne au Languedoc, Southern France (not Germany) signed a contract with Notaire Genaple on 15 Feb 1692 to marry Louis1 Pinard's 2nd daughter (5th child) Marguerite. His parents were both given as deceased at this time. They were married at Notre Dame de Quebec, PQ three days later and begat nine children. Of his FOUR daughters TWO died young and TWO had families (Picard and Channazars); of his FIVE sons, THREE died young and TWO became priests, thus the name would have died away had not his nephew JB have perpetrated it.

    From Church burial records we know that Francoise d. 24 June 1727 and was buried at Quebec the next day AE 60 => b.ab. 1667; however, the 1716 census reports his age as 45 => b.ab. 1671. His wife was buried with him 26 Oct 1742.


Contact: Rash Family Webmaster.