The origin of the name Williams

The origin of the name Williams

patronymic of William

English: from the Norman form of an Old French personal name composed of the Germanic elements wil will, desire + helm helmet, protection. This was introduced into England at the time of the Conquest, and within a very short period it became the most popular given name in England, mainly no doubt in honour of the Conqueror himself. The given name has also enjoyed considerable popularity in Germany (as Wilhelm), France (as Guillaume), Spain (as Guillermo), and Italy (as Guglielmo, with numerous diminutives).

Variants: Welliam; Gilham, Gillam, Gillham, Gilliam, Gillum (from central French forms).

Cognates: Welsh: Gwillam, Gwilliam, Gwiliam, Gwilym. French: Guillaume; Willaume, Willème (North-Eastern France); Wilame, Willame (Belgium); Guillelme, Guillerme (Brittany); Villaume, Vuillaume, Villerme, Vuillerme (Eastern France); Vuilleaume (Switzerland). Provençal: Guillem, Guilhem, Guilen, Guilhen. Spanish: Guillermo, Guillén. Catalan: Guillem, Guillén. Portuguese: Guilherme. Italian: Guglielmo, Guglielmi; Gelmo, Ghielmo, Gelmi, Ghielmi, Vielmi (Venetia, Lombardy); Guiglia, Ghiglia (Liguria); Viglia (Piedmont, Emilia, Campania); Biglia, Biglio (Lombardy, Emilia, Campania); Lelmi, Lemmi, Lembi, Lemmo, Lembo (Tuscany); Memi, Memmi, Memo, Memmo. German: Wilhelm, Wilhalm, Wilharm. Low German: Wilm, Willm. Flemish, Dutch: Wilhelm, Willem. Czech: Vilím.

Diminutives: English: Willmett, Willmot, Willmott, Wilmot, Wilmott, Willimott, Willmutt, Wilmin, Willmin, Willment, Williment, Willament, Willimont (from Old French forms). French: Guillaumet, Guilmet, Guillemet, Willemet, Vuillaumet, Vuillermet, Vuillemet; Guillaumot, Guilmot, Guillemot, Willemot, Vuillermot, Vuillemot; Guillaumin, Guilmin, Guilminot, Guillemin, Guilleminot, Willemin, Vuillaumin, Vuillemin, Vuillemain, Vuilleminet, Vuilleminot, Vuillemenot; Guillaumeau; Guillermou, Guillermic (Brittany). Italian: Guglielmini, Guglielminetti, Guglielmino, Gelmini, Vielmini, Ghiglino, Viglini; Gelmetti, Guglielmetti, Vielmetti, Viglietto, Viglietti, Biglietto, Biglietti; Guglielmotti, Ghilgliotti, Vigliotto, Vigliotti; Guglielmelli; Guglielmucci; Memoli (Campania). Catalan: Guillemet. Portuguese: Guilhermino. Czech: Vilímek.

Augmentatives.: French: Guillaumat. Italian: Guglielmoni, Guglielmone, Ghiglione, Viglione; Memon (Venetia).

Patronymics: English: Williams (also very common in Wales); Willems; Wiliems (Wales); Williamson; Fitzwilliam, Fitzwilliams. Scots: McWilliam. French: Aguillaume. Italian: De Guglielmo. German: Wilhelmer; Wilhelmi (Latinized). Low German: Willms, Willmsen, Wilhelms, Wilhelmsen, Flemish, Dutch: Willems, Wilms, Willms, Willemse, Willemsen. Danish, Norwegian: Wilhelmsen, Vilhelmsen, Willumsen, Villumsen. Swedish: Wilhelmsson, Vilhelmsson.

Patronymics (from diminutives): English: Willmetts, Willmotts.

Habitation names: Polish: Wilimowski, Wiliński. Czech: Vilímovský.


yellowWilliams in my family tree
pinkA second Williams in my family tree


topReturn to Front Page Timeline Gazetteer of places mentioned Notes © Alan M Stanier (contact details)