WORD FROM YUGOSLAVIA

Correspondence from Franc Mozina

Mozina Correspondence
1977 CARD * NEW YEAR'S CARD * 1975 LETTER, ORIGINAL * 1975 LETTER, TRANSLATION * LINKS

Card from F. Mozina
This is a post card sent by Franc Mozina of Novo Mesto, (from what was then Yugoslavia) to Dorothy Radovan. The message follows - translations are invited and welcome!
Slovenian greeting from F. Mozina

NEW YEAR'S CARD

Another New Year's card was signed with a greeting in English:
New Year's Card New Year's Greeting


1975 LETTER - ORIGINAL

The following is the only actual letter in my possession; it contains valuable information about the Mozina family, although the relationship to the Redeks or Radovans has not been established. English translation follows the image.Mozina Letter, Page 1 Mozina Letter, Page 2

1975 LETTER - ENGLISH TRANSLATION

Novo mesto, January 17, 1975

Dear Mrs. Dorothy M. Radovan,

First, I send you my best regards and wish you much health and happiness in the New Year 1975! I retired already on January 1, 1973, but have taken another job only a few months later and am now working in the office of a commercial firm, Hmeljnik, in Novo mesto. This way, my time passes more quickly and I dont feel so lonely at home. Besides, I can also help my son Joe who is a student at the Department of Economics and hopes to finish his second year this year. Toma , another of my sons, is employed in an office in Ljubljana and, in addition, is a student and would like to finish his first year at the Department of Economics and then, later this year, will go into the service. My oldest son, Bojan, is an engineer and is employed in Kranj, but lives in Ljubljana and is married and has two children, a son and a daughter, who was born yesterday. I rejoice with them and will visit them soon.

As to the vineyard and the forest, I would like to let you know that my sister Mimi and I received last year the decision that they are now our property and that each one owns one half. So this matter has been settled and we are very grateful to everybody.

I began to improve the vineyard already in 1973 and have planted some 300 new vines and intend to plant as many later on because now I have to fix the vineyard cottage where we have installed a new floor in both rooms already last year. This year, I would like to build a new roof with new tiles, and will be quite content if I can manage to do it this year. There are still the doors, the windows, the basement floor, the well and still other reconstruction tasks .

If only God would grant me good health and I could earn something beside my pension, I will be able to fix something every year, because I cannot bear the costs all at once. I am being helped a great deal by my sons and their colleagues. I did get some lumber for the roof from our forest, but also will have to buy some because the fir trees in the forest are still young and not ready to be harvested.

How are all of you? Are you in good health? You can write to me in English, my sons Bojan and Joe will read the letter to me; they are afraid only to write in English because the fear they make too many mistakes.

Best regards! Your Franci Mo�ina and family



TOP   *   MARIA REDEK RADOVAN   *   BURGERMEISTER'S DAUGHTER    *   ZIEMER'S TREE