![]() |
Latin Words from (Flemish part of) Belgium Parish Registers Translations to Flemish/Dutch/Vlaams & English Vertaling van latijnse woorden ,
veelvuldig gebruikt in de parochie registers. Many Thanks to José Schoovaerts!! [SCHOOVAERTS.J HOME PAGE] |
![]()
HOME
PAGE * MENU * Search Engine * Site Map ** My
Other Web Sites GATEWAY
Computers
Dir * General Dir * Geographics Dir
GoTo: [Belgium Area] [Netherlands]
![]()
Many Thanks for Kathi at E-Mail for additions -- indicated by smaller font/print.
| Latin | Flemish / Dutch / Vlaams | English |
| anno aetatis | jaar van zijn leedtijd | year of his age |
| baptisata | gedoopt (vrouwelijk) | baptised / baptized (fem.) |
| baptisatus | gedoopt (mannelijk) | baptized / baptized (male) |
| cealebs | vrijgezel | bachelor |
| coemeterium | kerkhof, begraafplaats | churchyard, cemetery |
| commorans apus | verblijvend bij... | residence at / resides at / residence of |
| coniunci | gehuwd | married |
| conjugum | door huwelijk verbonden | engaged to be married |
| coniugium | huwelijk | marriage |
| contrahunt | huwen | marry |
| contraxerunt matrimonium | hebben een huwelijk aangegaan | marriage contract |
| contraxerunt sponsana | ondertrouw | publication of the banns |
| defuncti | overleden | deceaced / deceased |
| dispensario | vrijstelling | exemption / dispensation [such as, cousins] |
| ae | kerkgebouw | church building |
| ecclesia | kerk | church |
| factus tribus bannis | na de drie roepen | after the three banns |
| filia expositia | vondeling gelegd (vr.) | expose (fem.) foundling |
| filia | dochter | daughter |
| filius | zoon | son |
| gemilli | tweeling | twin |
| hodi | vandaag | today |
| illegitimus | onwettig | illegal / illegitimate |
| legitima | wettig (vr.) | legal (fem.) / legitimate (fem.) |
| legitimus | wettig (man.) | legal (male) / legitimate (male) |
| meridies | middag | mid day |
| natus | geboren | born |
| obiit | overleden | died |
| pagus | dorp | village |
| parentes | ouders | parents |
| pridie | gisteren | yesterday |
| relicta | weduwe | widow |
| sub condione | voorwaardelijk | condional / conditional |
| sub conditione | a conditional baptism is a baptism done at the child's birth because of the fear that he could die unbaptized because of his (or her) sickly condition | |
| susceperunt | hebben ten doop geheven | present at the font |
| suscepiores | doopheffers, peters en meters | godfather and godmother |
| testes, testubes | getuigen | witness |
| viduus, vidua | weduwnaar, weduwe | widow, widower |
![]()
Back to Directory
GoTo: [Belgium Area] [Netherlands]
Top of Page
03Jan2000 Site Started
Discovering Family Histories© 2000+
General - Latin Words from (Flemish part of) Belgium Parish
Register
Translations to Flemish/Dutch/Vlaams & English
Updated 28 Feb 2005
Webmaster, Flo. Day
![]()